Translating the Qur'an in Palembang Vernacular: An Aesthetic Reception Theory Perspective on Surat An-Naziat
DOI:
https://doi.org/10.33367/tribakti.v34i2.3682Keywords:
Translation of the Qur'an, Aesthetic Reception Theory, Surat An-Naziat, Local WisdomAbstract
This article presents an analysis of the translation of the Qur'an into Palembang Language, with a focus on Surat An-Naziat. This research uses the perspective of Aesthetic Reception Theory to understand how Palembang language readers translate and receive this sacred text aesthetically. Through a qualitative approach, the author explores readers' aesthetic responses to this translation, covering elements such as the beauty of the language, appropriateness of the cultural context, and compatibility of the meaning with the original. The results of this analysis reveal how the Palembang language translation of Surat An-Naziat created a unique aesthetic experience for its readers, combining the richness of Palembang's language and local wisdom with the religious message of the Qur'an. This research makes an important contribution to understanding the process of translating the Qur'Ăn into local languages and explores the aesthetic aspects that play a role in fostering a deeper understanding of sacred texts in Palembang society.
References
Abdo, Bani, Mrs Safa, and Abu Mousa. âThe Effect of the Translatorsâ Ideology in the Translation of Qurâan.â International Journal of Linguistics, Literature and Translation 2, no. 1 (2019): 31â40. https://doi.org/10.32996/ijllt.2019.2.1.4.
Abshor, M Ulil. âResepsi Al-Qurâan Masyarakat Gemawang Mlati Yogyakarta.â Qof 3, no. 1 (2019): 41â54.
Agatasari, Fibrina, Ahmad Rajafi, and Yuliana Jamaludin. âResepsi Shalihah Dalam Q.S. An-Nisa/4: 34 (Studi Living Qurâan Di PERSIT Kartika Candra Kirana, Jawa Tengah).â Al-Mustafid: Jurnal of Quran and Hadith Studies 2, no. 1 (2023): 1â11.
Akbar, Ali. âPencetakan Mushaf Al-Qurâan Di Indonesia.â Suhuf2 4, no. 2 (2011): 276.
Alawiyah, T, and Dkk. âResepsi Estetika Dan Fungsional Dalam Amalan Surah Al-Waqiâah Di Pondok Pesantren Hidayatul Insan Palangka Raya.â Jurnal Pendidikan Dan Studi Islam 8, no. 4 (2022): 1174â83.
Al-Dzahabi, and Muhammad Husain. Al-Tafsir Wa Al-Mufassirun. Mesir: Dar al Maktub al-Hadisah, 1976.
Amin, Muhammad, and Muhammad Arfah Nurhayat. âResepsi Masyarakat Terhadap Al-Quran.â Jurnal Ilmu Agama: Mengkaji Doktrin, Pemikiran, Dan Fenomena Agama 21, no. 2 (2020): 290â303. https://doi.org/10.19109/jia.v21i2.7423.
Anwar, Wadjiz. Filsafat Estetika. Yogyakarta: Penerbit Nur Cahaya, 1980.
Assyaâbani, R, and N Istiqamah. âResepsi Estetis Terhadap Terjemahan Al-Qurâan Bahasa Banjar.â Jurnal Studi Islam Dam Humaniora 19, no. 2 (2021): 223â46.
Azizhon, and Dkk. Leser Bebaso Pelembang Piranti Murid SD/MI Kelas IV. Palembang: Kesultanan Palembang Darussalam, 2004.
Baihaki, Egi Sukma. âOrientalisme Dan Penerjemahan Al-Qurâan.â Jurnal Ilmu Ushuluddin 16, no. 1 (2017): 21. https://doi.org/10.18592/jiiu.v16i1.1355.
Baihaki, Egi Sukma. âPenerjemahan Al-Qurâan: Proses Penerjemahan Al-Qurâan Di Indonesia.â Jurnal Ushuluddin 25, no. 1 (2017): 44. https://doi.org/10.24014/jush.v25i1.2339.
Bakker, Anton, and Achmad Charris Zubair. Metodologi Penelitian Filsafat. Yogyakarta: Kanisius, 2010.
Burhani, Ahmad Najib. âSectarian Translation of the Quran in Indonesia: The Case of the Ahmadiyya.â Al-Jamiâah: Journal of Islamic Studies 53, no. 2 (2015): 251â82. https://doi.org/10.14421/ajis.2015.532.251-282.
Chirzin, Muhammad. âDinamika Terjemah Al-Qurâan (Studi Perbandingan Terjemah Al-Qurâan Kementerian Agama RI Dan Muhammad Thalib).â Jurnal Studi Ilmu-Ilmu Al-Qurâan Dan Hadis 17, no. 1 (2016): 1â24.
Departemen Agama. Al-Qurâan Dan Terjemahannya. Semarang: PT Karya Toha Putra, 1990.
Faizul, Muhammad, Sufi, and Akmal Khuzairi. âThe Extent of The Influence of The Jurisprudent of Thought on The Malay Translation of Al-Qurâan.â Journal of Linguistic and Literary Studies 13, no. 2 (2022): 114â30.
Fawaid, Ahmad, and Ahmad Bakir Sultoni. âAesthetics and Reception of the Qurâan in the Calligraphy of Mosques in Probolinggo Indonesia.â MUᚢḤAF Jurnal Tafsir Berwawasan Keindonesiaan 3, no. 1 (2022): 44â70. https://doi.org/10.33650/mushaf.v3i1.4672.
Gunawan, Fahmi. âThe Ideology of Translators in Quranic Translation: Lessons Learned from Indonesia.â Cogent Arts and Humanities 9, no. 1 (2022). https://doi.org/10.1080/23311983.2022.2088438.
Hussin, Mohamad, and Muhammad Hakim Kamal. âTranslation of Al-Quran into Malay Language in the Malay World.â IJISH (International Journal of Islamic Studies and Humanities) 4, no. 1 (2021): 32. https://doi.org/10.26555/ijish.v4i1.3322.
Istianah, Istianah. âDINAMIKA PENERJEMAHAN AL-QURâAN: Polemik Karya Terjemah Al-Qurâan HB Jassin Dan Tarjamah Tafsiriyah Al-Qurâan Muhammad Thalib.â Maghza 1, no. 1 (2016): 41. https://doi.org/10.24090/mza.v1i1.2016.pp41-56.
Jannah, Miftahul. âMUSABAQAH TILAWAH AL-QURâAN DI INDONESIA (FESTIVALISASI AL-QURâAN SEBAGAI BENTUK RESEPSI ESTETIS).â Ilmu Ushuluddin 15, no. 2 (2016): 87â95.
Jassin, H. B. Al-Qurâanul Karim-Bacaan Mulia. 3rd ed. Jakarta: PT Jambatan, 1991.
Jassin, H. B. Pengantar Al Qurâanul Karim-Bacaan Mulia. Jakarta: PT Jambatan, 1978.
Julizun Azwar, Alfi (ed), and Dkk. Dinamika Penerjemahan Al-Qurâan Ke Dalam Bahasa Daerah Palembang. Perpustakaan Nasional Katalog dalam Terbitan (KDT): Rafah Press, 2020.
Khalaf, Imam Najim Abdul-Rahman, and M.Y. Zulkifli bin Haji Mohd Yusoff. âThe Qurâan: Limits of Translatability.â Centre of Quranic Research International Journal, no. 1931 (2004): 91â106.
Khosim, M. âResepsi Estetis Quran Dalam Musik Rock Sholawat Rofa Band Di Bantul Yogyakarta.â Jurnal Studi Ilmu-Ilmu Al-Qurâan Dan Hadis 20, no. 2 (2019): 187â202.
Kuswarini, Prasuri. âPenerjemahan, Intertekstualitas, Hermeneutika Dan Estetika Resepsi.â Jurnal Imu Budaya 4, no. 1 (2016): 39â47.
Lukman, Fadhli. âEpistemologi Intuitif Dalam Resepsi Estetis H . B . Jassin.â Journal of Qurâan and Hadith Studiesth Studies 4, no. 1 (2015): 37â55.
Mardiah, Anisatul. âAKULTURASI BUDAYA MELAYU DALAM TERJEMAH AL QURAN (Studi Signifikansi Bahasa Al-Quran Terjemahan Terhadap Pemahaman Islam Di Sumatera Selatan).â JIA 6, no. 1 (2018): 1â8. http://journals.sagepub.com/doi/10.1177/1120700020921110%0Ahttps://doi.org/10.1016/j.reuma.2018.06.001%0Ahttps://doi.org/10.1016/j.arth.2018.03.044%0Ahttps://reader.elsevier.com/reader/sd/pii/S1063458420300078?token=C039B8B13922A2079230DC9AF11A333E295FCD8.
Muhammad Fatih Al-Badri, Nur. âPENERJEMAHAN AL-QURâAN KE DALAM BAHASA PALEMBANG : PENGUATAN BAHASA DAERAH DAN KEARIFAN LOKAL.â Jurnal Ilmu Agama: Mengkaji Doktrin, Pemikiran, Dan Fenomena Agama 33, no. 1 (2022): 1â12.
Mustaqqim, A. âResepsi Estetis H.B. Jassin Terhadap Ayat Metafora Dalam Bingkai Teori Kritik Sastra.â Suhuf 10, no. 2 (2017): 307â26.
Muttaqin, Ahmad. âResepsi Estetis H.B. Jassin Terhadap Ayat Metafora Dalam Bingkai Teori Kritik Sastra.â Suhuf 10, no. 2 (2018): 307â26. https://doi.org/10.22548/shf.v10i2.266.
Newmark, Peter. A Textbook of Translation China: Shanghai Foreign Language. Education Press, 1987.
Nur, Zunaidi. âIdeologis Dalam Terjemahan Perempuan Bahasa Ingris.â Rausyan Fikr 14, no. 2 (2018): 267â93.
Nurani, Shinta, and Luthfi Maulana. âContemporary Qur â Anic Lithography in Indonesia : Aesthetic of Reception of the Marble Al-Qur â an Manuscript.â Jurnal THEOLOGIA 33, no. 2 (2022): 219â38.
Nurani, Shinta, and Luthfi Maulana. âModern Arts of the Qur â an and Its Aesthetic Reception of the Qur â Anic Marble Inscription in Indonesia.â Journal Studi Ilmu-Ilmu Al-Qurâan Dan Hadis 24, no. 1 (2023): 7â9. https://doi.org/10.14421/qh.v24i1.4020.
Padmopuspito, Asia. âTeori Resepsi Dan Penerapannya.â Diksi, 2015. https://doi.org/10.21831/diksi.v2i1.7044.
Pink, Johanna. âThe Kyaiâs Voice and the Arabic Qurâan: Translation, Orality, and Print in Modern Java.â Wacana 21, no. 3 (2021): 329â59. https://doi.org/10.17510/WACANA.V21I3.948.
Riyadi, F. âResepsi Umat Atas Al-Qurâan: Membaca Pemikiran Navid Kermani Tentang Teori Resepsi Al-Qurâan.â Jurnal Studia Islamika 11, no. 1 (2014): 43â60.
Riyadi, Fahmi. âResepsi Umat Atas Alquran: Membaca Pemikiran Navid Kermani Tentang Teori Resepsi Alquran.â HUNAFA: Jurnal Studia Islamika 11, no. 1 (2014): 43. https://doi.org/10.24239/jsi.v11i1.339.43-60.
Rohmana, Jajang A. âRespons Generasi Milenial Terhadap Terjemahan Alquran Bahasa Sunda.â Al - Bayan: Studi Al-Qurâan Dan Tafsir 4, no. 2 (2017): 93â110. http://digilib.uinsgd.ac.id/30480/1/8008-21599-1-PB.pdf.
Setiawan, Muhammad, and Nur Kholis. âPara Pendengar Firman Tuhan; Telaah Terhadap Efek Estetik Al-Qurâan.â Jurnal Al-Jamiah, 2001.
Setiawan, Muhammad, and Nur Kholis. Al-Qurâan Kitab Sastra Terbesar. Yogyakarta: ELSA Press, 2005.
Siregar, R. âPentingnya Pengetahuan Ideologi Penerjemahan Bagi Penerjemah.â Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa Dan Sastra 1, no. 1 (2016): 1â8. https://media.neliti.com/media/publications/289234-pentingnya-pengetahuan-ideologi-penerjem-74a3ae35.pdf.
Siregar, Roswani, Dermawan Hutagaol, Zufri Hasrudy Siregar, Andri Ramadhan, and Universitas Al-azhar. âPentingnya Peran Dan Pengajaran Penerjemahan-Sebuah Tinjauan Pustakaâ 8, no. 1 (2023): 1â9.
Soeratno, and Siti Chamamah. Hikayat Iskandar Zulkarnain: Analisis Resepsi Sofian Effendi Dan Masri (Metode Penelitian Survei). Jakarta: LP3ES, 1989.
Sudardi, Bani. âPengaruh Teori Estetika Resepsi Terhadap Kajian Filologis.â In Potensi Budaya, Bahasa, Sastra, Dan Pembelajarannya Untuk Pengembangan Pariwisata Dan Industri Kreatif, 1:101â13, 2021.
Sugiono. Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif Dan R&D. Bandung: Alfabeta, 2014.
Sugiono. Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif, Dan Kombinasi (Mixed Methods). Bandung: Alfabeta, 2015.
Sulaeman, Otong. âEstetika Resepsi Dan Intertekstualitas : Perspektif Ilmu Sastra Terhadap Tafsir Al-Qurâan.â Tanzil : Jurnal Studi Al-Qurâan 1, no. 1 (2015): 13. https://doi.org/10.20871/tjsq.v1i1.76.
Supriadi, Akhmad, Nor Faridatunnisa, Ali Akbar, and Mualimin. âBATAMAT: THE RECEPTION OF QUR â AN IN DAYAK BAKUMPAIâ 20, no. 2 (2022): 445â78. https://doi.org/10.31291/jlka.v20.i2.1081.
Suryajaya, Martin. Sejarah Estetika. Jakarta: Gang Kabel dan Indibook Conner, 2016.
Syihabuddin, Syihabuddin. âPenerjemahan Teks Suci: Analisis Ketepatan Terjemahan Istilah Kecendekiaan Dalam Alquran Dan Terjemahnya.â AdabiyyÄt: Jurnal Bahasa Dan Sastra 15, no. 1 (2017): 87. https://doi.org/10.14421/ajbs.2016.15105.
Taufiq, M, and R Sikumbang. âResepsi Al-Qurâan Di Ponpes Muallimin Tahfizul Qurâan Sawah Dangka Agama.â Journal of Education 5, no. 1 (2022): 1420â30.
Umar, Juairiah. âKegunaan Terjemah Qurâan Bagi Ummat Muslim.â Al-MuâAshirah 14, no. 1 (2017): 31â38. https://jurnal.ar-raniry.ac.id.
Yusalia, Henny. Pola Adaptasi Masyarakat Keturunan Arab Di Palembang. Yogyakarta: Idea Press LP2M UIN RFPLG, 2015.
Zuhdi, M.N., and Sawaun. âDialog Al-Qurâan Dengan Budaya Lokal Nusantara: Resepsi Al-Qurâan Dalam Budaya Sekaten Di Keraton Yogyakarta.â Maghza 2, no. 1 (2017): 125â46.
Zuhdiyah. Terjemah Al-Qurâan Dalam Bahasa Palembang. Palembang: LP2M UIN RF Palembang, 2015.
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Abstract
Views:
288,
PDF downloads: 188

















